7月19日,第34届青岛海外啤酒节开幕。据专揽方先容,本届啤酒节引进国表里品牌啤酒2200余款kaiyun体育官方网站全站入口 ,将蚁集展示来自11个国度共93种品类的啤酒,丰富搭客的酣饮体验。
The 34th Qingdao International Beer Festival popped the top on July 19. The festival boasts over 2,200 beer, crafted both locally and from around the globe. Breweries from 11 countries will showcase 93 unique beer varieties, providing visitors with exciting tasting experiences, according to the organizer.
7月19日,东谈主们插足青岛西海岸新区金沙滩啤酒城参加第34届青岛海外啤酒节举止(无东谈主机像片)。(图片开始:新华社)
【学问点】
本届啤酒节围绕“青岛与宇宙干杯”主题,开展海外啤酒节定约多项息争换取举止,邀请海外头部啤酒节会代表参加,共同筹商宇宙啤酒节会改日发展趋势,丰富“啤酒+文旅”滥用新场景,提供更多杰作旅游廓清供搭客接管。
据了解,本届啤酒节将合手续至8月11日。金沙滩啤酒城将组织举办音乐上演、艺术巡游、体育竞演等2000余场次举止。崂山会场将推出电音巴士、热血篮球赛、街舞扮演、款式滑板等针对年青群体的体验举止近300场;组织海洋之心、国风汉服艺术巡游扮演等73场,为搭客打造一届“前锋、当代、高超、互异”的啤酒节。
【难题勾通】
纠正绽放额外是党的十八大以来,我国旅游发展步入快车谈,变成群众最大国内旅游阛阓,成为海外旅游最大客源国和主要打算地,旅游业从小到大、由弱渐强,日益成为新兴的策略性相沿产业和具有显赫期间特征的民分娩业、幸福产业,收效走出了一条独具性格的中国旅游发展之路。
Since China's reform and opening-up, especially since the 18th CPC National Congress in 2012, the country's tourism sector has entered a fast lane of development. China has become the biggest domestic tourism market in the world, the largest source of international tourists, and a main destination for international travelers. The country's tourism has developed from a small and weak sector into a big and strong industry. It has increasingly become an emerging strategic pillar industry, which has contributed to the people's wellbeing and their sense of happiness. China has successfully blazed a path of tourism development with distinct characteristics.
——据新华社北京2024年5月17日电,习近平对旅游职责作出难题勾通
【然则汇】
文化和旅游滥用
cultural and tourism consumption
国内旅游
domestic tourist trip
中国日报网英语点津职责室(本文于“学习强国”学习平台首发)
开始:中国日报网kaiyun体育官方网站全站入口